마이코 코바야시
Time Passage Dull Pain 2023, Acrylic, color pencil, Japanese Washi paper on canvas, 91x116.7cm
오영화
집사의 퇴근시간 2023, 80x55cm, Oil on canvas
정성준
The story of cafe' 203, oil on canvas, 80.3x116.8cm
조문기
정오의 작은 방 2023, Acrylic on canvas, 100x100cm
김상인
개와 함께 있는 피카소 72.5x60.5cm, oil on canvas, 2023
권민호
야슬로스라브스키 상가 2023, 트레이싱지에 연필, 목탄, 포토콜라쥬, 터펜타인 와시, 아세톤 와시, 건축용 복사, 드라이마운트, 128.3x89cm
갤러리조은은 40대 국내외 유망 작가들을 조망하는 <불혹, 미혹하다 5th>전시를 오는 6월 7일부터 7월 1일까지 개최한다. 갤러리 대표 연례 전시로 우국원, 마이코 코바야시, 장광범 등의 국내외 스타 작가들이 거쳐 간 만큼 주목도가 높은 전시이다. 올해로 5회째를 맞은 본 전시에서는 마이코 코바야시(b.1977), 조문기(b.1977), 권민호(b.1979) 정성준(b.1981), 오영화(b.1981) 그리고 김상인(b.1980) 6인의 작가의 다채로운 최신작 25점을 선보일 예정이다.
갤러리조은의 전속작가 마이코 코바야시(b.1977)는 토끼 혹은 개를 연상시키는 생명체들의 초상화를 특유의 조형 언어로 표현한다. 20년째 자신의 분신처럼 그리기 시작한 이 생명체들은 귀여우면서 어딘지 서글프다. 명확히 규정짓기 힘든 이 표정은 여러 뉘앙스의 복잡하고 내밀한 우리네 인간의 표정과 같다. 특히 일본 전통의 와시 페이퍼의 얇지만 강하고 질긴 재료적 질감이 부서질 듯 연약하면서도 강한 인간의 생명력과 닮은 듯하다. 영국 유학 시절 ’마이코의 작품을 보고 있으면 위로를 받고 치유가 된다‘라는 평이 지금까지 작가로서 작업할 수 있는 원동력이 되었다. 본 전시를 통해 ‘Time Passage Dull Pain(시간이 흐를수록 고통은 무뎌지고)’를 포함 총 3점의 최신작을 선보이며 국내외 팬들에게 따뜻한 위로를 건넬 예정이다.
일본 무사시노 미대 학사, 영국 노섬브리아 미대 석사를 졸업한 마이코는 2021년 홍콩 소더비 첫 경매에서 4호 소품이 홍콩달러HKD 126,000으로 거래되며 미술계의 떠오르는 스타로 급 부상했다. 올해 홍콩 Gallery Ascend 개인전, 텔아비브 나시마 란도 파운데이션 Nassima Landau Art Foundation 단체전에 연이어 참여하며 세계적으로 기반을 넓혀 나가고 있다.
한국 특유의 남성 위주의 가부장적 가족관계와 그 폭력성을 독창적 조형 언어로 표현하는 조문기(b.1977)의 최신작 또한 선보여질 예정이다. ’TV가 있는 거실‘이라는 120호 대형 작품에서 잠옷과 리모컨을 들고 있는 절대 권력의 아버지가 엄숙한 표정으로 TV를 바라본다. 당당한 아버지의 포즈와 비교되며 테이블의 반대편 의자에 삐딱하게 걸터앉아 있는 아들은 홀로 스마트폰을 보며 아버지 세대의 TV와는 다른 스스로의 채널에 파고든다. 가부장적 가정 안에서 엄마라는 존재는 집 안 인테리어 화분에 가려져 희미하게 존재감을 발휘하고, 엑스트라처럼 얼굴 없는 ‘여자 형제’는 어딘가로 도망가듯 계단을 타고 황급히 공간을 빠져나가고 있다. 그리고 거실 중간에서 검은 테이블과 화분이 위풍당당하게 존재감을 발휘하는데 가부장의 심볼인 사자의 발 모양을 하고 있다. 평론가 이지혜는 “운명적인 공동체가 우리의 환상과는 달리 드라마 속 갈등의 원인으로 또 불온한 주체로 상징화되는 것은 무슨 이유일까. ‘가족-적’이라는 사전적 의미는 매우 흥미롭다”고 말하며 “조문기의 작업은 이런 ‘친밀의 은신’에 대해 모성애나 부성애에 대한 믿음 혹은 가족이라는 공동체에 대한 낭만 등이 생물학적 운명으로 발생한 근거 없는 환상일 뿐임을 시사한다.”고 평한다.
중앙대 미대를 졸업하고 다수의 국내외 전시를 통해 활발히 작품 활동을 이어오고 있는 조문기는 순수미술을 넘어 인디밴드 ‘불나방 스타 쏘세지 클럽’ 활동을 병행하며 표현의 영역을 자유롭게 확장하고 있다.
한국 사회의 특수성을 이야기하는 또 다른 작가 권민호(b.1979)는 ‘한국 근현대 풍경화’를 표현한다. 현재 우리가 누리는 문화의 기틀이 산업화라고 생각한 작가는 한국 산업화 시대 역사와 미학을 건축 도면의 형태로 압축적으로 표현한다. 본 전시에서 공개될 작가의 최신작 ‘야로슬라브스키 상가’는 분단국가라는 한국 근현대를 은유적이고 환상적인 방식으로 표현한다. 작가의 영국 유학 시절 한국 귀국 여행은 사치였다. 그럴 때마다 작가는 시베리아 횡단 열차로 북한을 거쳐 한국에 가는 방법을 상상했다. 런던에서 모스크바까지 이동, 거기서 시베리아 횡단 열차를 타고 블라디보스토크 도착, 다시 배로 갈아타고 한국 혹은 북한으로 갈 수 있는 가능성에 대한 상상. 이 가상의 여정을 상상하는 것만으로도 작가는 웅장한 마음 벅참을 느낄 수 있었다. 야로슬라브스키 역은 그 시베리아 횡단 열차가 출발하는 시작점이다. 유럽풍의 야로슬라브스키 역에 한국의 근대 상가 간판 이미지들이 여러 겹의 레이어로 중첩된다. 그리고 곰 인형 모양의 애드벌룬과 같이 한국문화의 ‘귀여움’을 상징하는 부조화스러운 요소가 등장하며, 분단에서부터 비롯된 한국 근현대 산업화 시대 미학이 가진 복합성과 모순성이 총체적인 방식으로 표현된다.
영국 센트럴 세인트 마틴스 예술대학 학사 그리고 영국 왕립예술대학 석사 졸업 후 국내외에서 활발히 활동을 이어오고 있는 권민호는 2020년 청주 국립 현대 미술관 개인전 <회색 숨>을 비롯, 2020년 MMCA 국립현대미술관, 2020년 인천국제공항, 2022년 용산역사박물관, 2022년 김중업건축박물관 등 국내 주요 소장처에 연이어 작품이 소장되며 활발히 활동을 이어 오고 있다.
한국 사회를 넘어 ‘환경 오염’이라는 전 지구적 화두를 유머러스한 조형 언어로 풀어내는 정성준(b.1981)의 대형 최신작 또한 선보여질 예정이다. 인간과 동물의 공존을 재치 있는 방식으로 풀어내는 정성준 작가는 북극곰, 펭귄, 코끼리 같은 희귀동물들이 버스나 트램(Tram)을 타며 세계 여러 도시들을 유람하는 특별한 여정을 선사한다. 본 전시를 통해 트램, 스타벅스 그리고 대형 코끼리 시리즈까지 다채로운 신작 4점이 선보일 예정이다. 작가의 대형 신작, ´더 나은 미래를 위해 For a better future’에서 코끼리가 회색 빛의 풍경에서 홀로 걸어 나온다. 언뜻 보면 아름다운 안개 같은 모노톤의 배경은 사실 공장 굴뚝의 매연이다. 새로운 삶의 터전을 찾는 듯한 코끼리의 발걸음이 처연하면서도 어쩐지 희망적이다.
중국 최대 부동산 회사 완크어Vanke가 대형 코끼리 작품(200 x 650cm)을 소장한 데 이어 프랑스 파리 루이비통 재단 Fondation Louis Vuitton에서 트램 작품을 소장하며 아시아를 넘어 세계 미술계의 뜨거운 주목을 받고 있다. 작가는 중국 중앙미술학원에서 창립 100년 이래 최초의 외국인 수석 졸업이라는 타이틀을 거머쥐며 중국과 한국을 오가며 활발한 작업 활동을 이어오고 있다.
정성준 작가가 거시적인 관점에서 인간과 동물의 ‘공존’을 다룬다면 오영화(b.1981)는 일상 속 작은 존재인 ‘동네 고양이’를 통해 공존을 표현한다. 문화적, 언어적 소통의 단절로 외로웠던 중국 유학 시절 키우던 반려묘들에게 커다란 위안을 받는다. 그녀의 최신작 ‘집사의 퇴근 시간’에서 고양이가 하염없이 주인을 기다린다. 작가가 외출하거나 며칠 동안 작업실을 비우게 될 때면 홈캠을 설치했는데 신나게 뛰어놀 것 같았지만 화면에 비춰지는 반료묘들은 돌아오지 않은 작가를 기다리며 무기력에 빠져 있었다. 작가의 작품 속 고독한 고양이는 유학 시절 홀로 작업실에서 외롭게 작업을 해왔던 작가 자신의 자화상이기도 할 것이다. 유독 고양이에 대한 부정적인 인식이 있는 한국에서 동네 고양이들은 사회적 외면을 받는 존재이다. 인적이 드문 어두운 장소를 찾아 다니는 천덕꾸러기의 신세를 면치 못한다. 오영화 작품 속 빛과 그림자는 바로 사회적 약자로서 고양이에 대한 인식에 대한 메타포이다. 의도적으로 아름답고 햇살 가득한 유럽풍의 배경에 고양이를 그리는 이유는 본인의 작품을 통해 고양이가 소외 당하는 어둠 속 약자가 아니라 소중하고 아름다운 공존의 대상으로 인식되길 바라는 작가의 마음일 것이다.
김상인(b.1980)은 소소한 일상 속 사물 혹 사람을 작가만의 독창적 언어로 표현한다. 피카소에 영향을 받은 작가의 작품은 평면적이면서도 입체적이다. 대상을 기하학적인 형태로 재해석하여 평면의 캔버스에 재구성하는 입체파처럼, 최신작 ‘붉은색 색소폰 연주자’와 ‘트럼펫을 부는 아이’ 안에서 연주자들은 실제 보이는 그대로가 아니라, 역동적인 손과 움직임, 그리고 음악의 선율과 함께 일그러지는 표정들이 작가만의 자유롭고 과감한 방식으로 재구성되어 표현된다.
김상인은 경희대학교 미술대학 회화과를 졸업하고 <에스콰이어>, , <아레나>와 같은 잡지 일러스트레이터로 활동을 시작했다. 2018년 온그라운드에서의 첫 개인전 를 기점으로 2022년 뮤직 스페이스 마케라타, 2023년 미들맨 갤러리에서 개인전을 거치며, 본격적으로 작가로서 활동을 활발히 이어오고 있다.
Joeun Gallery is pleased to present the collective exhibition "The forties; Alluring Moments 5th" from June 7 to July 1, featuring promising domestic and foreign artists in their forties. As the gallery's representative annual exhibition, it is a high-profile show that has already featured stars such as Woo Kuk-won, Maiko Kobayashi, and Jang Kwang-Bum. Celebrating its fifth anniversary this year, the exhibition features 25 colorful recent works by six artists, including Maiko Kobayashi (b. 1977), Cho Moon-ki (b. 1977), Kwon Min-ho (b. 1979), Jeong Seong-Joon (b. 1981), Oh Young-Hwa (b. 1981) and Kim Sang-in (b. 1980).
Maiko Kobayashi (b. 1977), expresses portraits of creatures resembling rabbits or dogs in a unique artistic language. These creatures, which she has been painting like her alter egos for 20 years, are cute and somehow sad. This hard-to-define expression corresponds to the complex and inner human expression with different nuances. In particular, the thin but strong and tough material texture of traditional Japanese wash paper seems to resemble the fragile yet strong human vitality. When she studied in the United Kingdom, the observation that "Maiko's work comforts and heals me" has been the driving force for her artistic work to this day. In this exhibition, a total of three new works, including "Time Passage Dull Pain", will be presented to bring comfort to domestic and foreign fans.
Maiko Kobayashi, a graduate of Musashino Art College in Japan and a master's graduate of Northumbria Art College in the United Kingdom, has become a rising star in the art world. The fourth work traded for HKD 126,000 at Sotheby's first auction in Hong Kong in 2021. This year, she is expanding her artistic foundation worldwide by participating in Ascend Gallery's solo exhibition in Hong Kong and Nasima Landau Art Foundation's group exhibition in Tel Aviv.
Also on view is the latest work by Cho Moon-Ki (b. 1977), which expresses Korea's unique male-patriarchal family relationship and its violence in an original artistic language. In the large-scale work titled "Living Room with TV"," the father of absolute power, pajamas and remote control in hand, looks solemnly at TV. In comparison to the father's self-conscious pose, the son, sitting askew on the opposite chair of the table, stares alone at his smartphone, immersed in his own channel, different from that of his father's generation TV. In a patriarchal family, the existence of a mother is hidden by a pot in the house that shows a faint presence, and the faceless "female brother" hurries down the stairs from the room like an extra, as if running somewhere. In the center of the living room, there is a black table and a flowerpot in the shape of a lion's foot, the symbol of the patriarch, proudly showing his presence. Critic Lee Ji-hye said, "Why is the community of destiny symbolized as a cause of conflict and a disturbing theme in the drama, contrary to our imagination?" The dictionary meaning of 'family enemy' is very interesting, she said. "Cho Moon-Ki's work suggests that the belief in motherhood, fatherhood or romance in the family community are just unfounded fantasies caused by biological fate."
Cho Moon-ki, who graduated from Chung-Ang College of Art and has actively participated in art through a series of exhibitions at home and abroad, is expanding his range of expression beyond visual art through his musical activities with the indie band "Bulnabang Star Sausage Club."
Kwon Min-ho is an artist who expresses "modern and contemporary Korean landscape painting." The artist, who believes that the foundation of our current culture is industrialization, comprehensively expresses the history and esthetics of the Korean industrialization era through architectural drawings. The artist's latest work, "Yaroslavsky Shopping Malls," which will be featured in this exhibition, expresses modern and contemporary Korea as a divided country in a metaphorical and fantastic way. When the artist studied in the United Kingdom, trips back to Korea were a luxury. Each time this happened, he imagined himself traveling on a Trans-Siberian train through North Korea to South Korea. He traveled from London to Moscow, arrived in Vladivostok on the Trans-Siberian train, and imagined the possibility of transferring to South Korea or North Korea. Just the thought of this virtual journey could evoke in him an overwhelming sense of grandeur. Yaroslavsky station is the starting point for the Trans-Siberian Railway. In the European-style Yaroslavsky Station, images of modern Korean shopping malls overlap on several levels. In addition, incongruous elements symbolizing the "cuteness" of Korean culture, such as an advertising balloon in the shape of a teddy bear, appear, and the complexity and contradictoriness of esthetics in the modern and contemporary Korean industrial age is comprehensively expressed through the division of the country.
Kwon Min-ho, who has been active at home and abroad since receiving his bachelor's degree from Central St. Martins College of Arts and his master's degree from the Royal College of Art, is represented in major domestic collections such as Cheongju National Museum of Contemporary Art (2020) and Incheon International Airport (2020), Yongsan History Museum (2022), and Kim Joong-up Architecture Museum (2022).
Jeong Seong-Joon (b. 1981), who solves the global problem of "environmental pollution" beyond Korean society in a humorous, artistic language, will also be featured. Jeong Seong-Joon, an artist who deals with the coexistence of humans and animals with great wit, offers rare animals such as polar bears, penguins and elephants a special journey that takes them to different cities around the world by busses or streetcars. Four new works are presented in this exhibition, including streetcars, Starbucks and a large elephant series. In the artist's large new work, For a Better Future, an elephant walks alone in a gray landscape. At first glance, the background of the beautiful, hazy monotone is actually the smoke of factory smokestacks. The steps of the elephant, which seems to find a new place to live, are somber and somehow hopeful.
China's largest real estate company, Vanke, has collected a large elephant work (200 x 650 cm) and a tram series at the Foundation Louis Vuitton in Paris, France, attracting attention from the art world beyond Asia. Jeong Seong-Joon, who earned his master's degree in oil painting from the Central Academy of Fine Arts of China and became the first foreign graduate since the academy was founded 100 years ago, has continued to work actively in China and Korea.
While Jeong Seong-Joon deals with the "coexistence" of humans and animals from a macro perspective, Oh Young-hwa (b. 1981) expresses coexistence through the "neighbor cats," a small creature of daily life. She takes comfort in the cats she raised while studying in China, which was lonely due to the separation of cultural and linguistic communication. In her latest work, "The Butler's Time Off Work," a cat waits endlessly for its owner. When the artist went out or was away from the studio for a few days, she installed a home camera, but the cats on the screen waited in lethargy for the artist, who did not return. The lone cat in the artist's work could also be a self-portrait of the artist working alone in her studio while studying abroad. In Korea, where a negative image of cats prevails, domestic cats are socially ostracized as outsiders who go to a dark place. Light and shadow in her works are the metaphors for the perception of cats as socially disadvantaged. The reason why the cats in her works are intentionally drawn against a beautiful and sunny background in European style is probably the artist's desire to be recognized as a valuable and beautiful object of coexistence rather than an outsider in the darkness.
Kim Sang-in (b. 1980) expresses everyday objects or people in his original artistic language. The artist's Picasso-inspired works are homely and three-dimensional. Similar to Cubism, which reinterprets objects in geometric form and reconstructs them on canvas, the recent works "Red Saxophonist" and "The Kid Who Blows the Trumpet" reconstruct the forms of people and express them in their own free and bold way.
Kim Sang-in graduated from Kyung Hee College of Fine Arts with a degree in painting and began his career as an illustrator for magazines such as Esquire and Arena. Since his first solo exhibition in 2018, he has also been active as an artist and had solo exhibitions at Music Space Macerata in 2022 and Middleman Gallery in 2023.
1977년 출생
1979년 서울출생
불안 해방 일지 Anxieties, when Shared
코리아나미술관 스페이스 C
2024.08.07 ~ 2024.11.23
STRA-OUT 4회: 권혜수, 김지수, 키시앤바질
씨스퀘어
2024.11.04 ~ 2024.11.23
장희춘: Happiness
장은선갤러리
2024.11.13 ~ 2024.11.23
Portrait of a Collection: Selected Works from the Pinault Collection
송은
2024.09.04 ~ 2024.11.23
폴린 부드리/레나테 로렌츠: 초상
리움미술관
2024.07.18 ~ 2024.11.24
예술, 보이지 않는 것들의 관문
서울대학교미술관
2024.09.12 ~ 2024.11.24
Mindscapes
가나아트센터
2024.10.16 ~ 2024.11.24
부산 청년예술가 3인전 《응시: 세 방향의 시선》
신세계갤러리 센텀시티
2024.10.26 ~ 2024.11.24